会計税務英語五十音検索はこちら!
会計税務の他のトピックについては目次からどうぞ!
税務英語検索ページからも検索できます。
敷金と礼金。英語で何と言うのでしょう?下にまとめました。
English |
備考 |
|
敷金 |
refundable key money refundable security deposit |
|
礼金 |
non-refundable key money |
thank you money(下をお読みください😁) non-refundable security deposit |
下のように区別する向きもあるようですが意味はありません。
重要なのは以下の区別です。
敷金 = refundable
礼金 = non-refundable
なぜなら国あるいは会社によって key money や security deposit の意味が異なるからです。
更に、会計税務上で大切なのは以下です。
0 件のコメント:
コメントを投稿