2023-10-19

使用人賞与の損金算入(債務確定)要件

使用人(従業員)への賞与を損金算入できる要件(つまり債務確定要件)について英語でまとめてみました。(出典:国税庁サイト

法人が使用人に対して支給する賞与の額は、次に掲げる賞与の区分に応じ、それぞれ次の事業年度の損金の額に算入します。なお、使用人に対して支給する賞与の額には、使用人兼務役員に対して支給する賞与のうち使用人としての職務に対応する部分の金額が含まれます。
Employee bonuses are deductible in the fiscal year as described below. Employee bonuses for such tax deduction purposes include the portion of a bonus paid to a director-employee that is attributable to the services provided in the capacity of employee. 

(1) 労働協約又は就業規則により定められる支給予定日が到来している賞与(使用人にその支給額が通知されているもので、かつ、その支給予定日又はその通知をした日の属する事業年度においてその支給額につき損金経理したものに限ります。)

その支給予定日又はその通知をした日のいずれか遅い日の属する事業年度

I. A bonus is deductible in the later of:
- the fiscal year in which the bonus is expected to be paid or
- the fiscal year in which the bonus amount is notified to the employee
   if all the following apply: 
  • The payment date of the bonus under the labor agreement or employment policy has passed.
  • The amount of the bonus is notified to the employee.
  • The bonus is recognized as an expense for accounting purposes in the fiscal year of the expected payment or the fiscal year of the notification.  
(2) 次に掲げる要件の全てを満たす賞与
使用人にその支給額の通知をした日の属する事業年度
II. A bonus is deductible for the fiscal year in which the amount of the bonus is notified to the employee if all the following apply:

イ その支給額を、各人別に、かつ、同時期に支給を受ける全ての使用人に対して通知をしていること。
(注1)法人が支給日に在職する使用人のみに賞与を支給することとしている場合のその支給額の通知は、ここでいう「通知」には該当しません。
(注2)法人が、その使用人に対する賞与の支給について、いわゆるパートタイマー又は臨時雇い等の身分で雇用している者(雇用関係が継続的なものであって、他の使用人と同様に賞与の支給の対象としている者を除きます。)とその他の使用人を区分している場合には、その区分ごとに支給額の通知を行ったかどうかを判定することができます。
ロ イの通知をした金額を通知した全ての使用人に対しその通知をした日の属する事業年度終了の日の翌日から1か月以内に支払っていること。
ハ その支給額につきイの通知をした日の属する事業年度において損金経理をしていること。
  1. The amount of the bonus is notified to all and each of the employees receiving the bonuses in the same period of time. (See the notes (1) and (2) below.)
  2. The bonuses whose amount is notified above are paid to these employees within one month from the day after the end of the fiscal year in which the notification is made.
  3. The bonuses are recognized as expenses for accounting purposes for the fiscal year in which the notification is made. 
(1) If the company notifies that it pays bonuses to only employees employed as of the date of bonus payment, the company does not meet the condition 1.  
(2) If, for the purposes of bonus payment, the company classifies employees into part-timers/temporary workers* or other employees, it may determine if the condition 1 is met for each type of employees. (*Those employed continuously and eligible for bonus payments as other employees are excluded.)

(3) 上記(1)及び(2)に掲げる賞与以外の賞与
その支払をした日の属する事業年度
III. Bonuses other than those in I or II are deductible for the fiscal year in which the bonus is paid.      

重要用語
  • 使用人     employee
  • 賞与      bonus
  • 損金の額に算入 deduct as a tax expense
  • 使用人兼務役員 director-employee
  • 使用人としての職務に対応する部分 the portion that is attributable to the services provided in the capacity of employee
  • 労働協約    labor agreement
  • 就業規則    employment policy
  • 損金経理をする recognize ..... as an expense for accounting purposes  
------------------------------------------
目次はこちら。
税務英語道場(Japan Tax Dojo)もどうぞ!
会計税務英語に関する記事です。質問、コメントお待ちしております!Google アカウントを持ってない方は、「Google アカウント」をクリックし、「匿名」か「名前/URL」を選択してからご記入ください!

0 件のコメント:

コメントを投稿

交際費課税の概要

English follows Japanese. 交際費課税の概要についてです。( 交際費から除外される飲食費の基準の改正について反映しました。 ) 他のトピックについては 目次 からどうぞ!