消費税の納付税額は、課税期間中の課税売上げに係る消費税額からその課税期間中の課税仕入れ等に係る消費税額(仕入控除税額)を控除して計算します。課税仕入れとは、事業のために他の者から資産の購入や借り受けを行うこと、又は役務の提供を受けることをいいます。ただし、非課税となる取引や給与等の支払は含まれません。課税仕入れとなる取引には次のようなものがあります。(国税庁ホームページ)
(1) 商品などの棚卸資産の購入(2) 原材料等の購入
(3) 機械や建物等のほか、車両や器具備品等の事業用資産の購入又は賃借
(4) 広告宣伝費、厚生費、接待交際費、通信費、水道光熱費などの支払
(5) 事務用品、消耗品、新聞図書などの購入
(6) 修繕費
(7) 外注費
英語にしてみました。
The amount of Japanese consumption tax ("JCT") to be paid is calculated as JCT on taxable sales ("output JCT") during a taxable period minus JCT on taxable purchases ("input JCT") during the same period. Taxable purchases, defined as the purchase/leasing of assets or the receipt of services from other parties for business, include the following, but do not include exempt transactions or salary payments:
(1) Purchase of inventory assets, such as goods
(2) Purchase of raw materials
(3) Purchase of leasing of business assets, such as machinery, buildings, vehicles, and furniture, fixtures and equipment
(4) Payment of advertising, welfare, entertainment, communication, and utilities costs
(5) Purchase of office supplies, newspapers, and books
(6) Repair costs
(7) Outsourcing costs
------------------------------
税務英語の目次はこちら♬
会計税務英語に関する記事です。質問、コメントお待ちしております!Google アカウントを持ってない方は、「Google アカウント」をクリックし、「匿名」か「名前/URL」を選択してからご記入ください!
0 件のコメント:
コメントを投稿