2023-10-30

「会計上」と「税務上」

経理部門にいると「会計上は費用だけど、税務上は認められない」といった表現をよく聞くのではないでしょうか。
---------------------------------------
以下のようなフレーズを使います。

会計上 for accounting purposes, for book purposes
税務上 for tax purposes
会計と税務の差異 accounting and tax differences, book and tax differences

例文を挙げてみました。

1. 減損損失は会計上計上されても、その全部又は一部は税法上否認されるときがある。

英訳例:
  • Impairment losses which are allowed as expenses for accounting purposes may be disallowed in part or fully for tax purposes.
  • Impairment losses may be disallowed in part or fully for tax purposes even if they are fully allowed for book purposes.
2. 会計上は、自社利用のソフトウエアの資産計上は、そのソフトウエアの利用により将来の収益獲得又は費用削減が確実と認められるものに限り無形固定資産に計上し、それ以外のものについては、費用処理することとされている。一方、税務上は、ソフトウエアの利用により将来の収益獲得又は費用削減にならないことが明らかなものに限り取得価額に算入しないことができるとしている。
 
英訳例:
For accounting purposes, R&D costs for software for internal use are capitalized as intangible fixed assets if it is certain that the software will produce profits or reduce costs, but otherwise such costs are expensed. For tax purposes, on the other hand, R&D costs for software internal use may be excluded from the acquisition cost and allowed as R&D expenses if it is certain that the software will not produce profits or reduce costs.

* software は不可算名詞です。

3. 会計上の判断と税務上の判断とは必ずしも一致しない部分がある。

英訳例:
Accounting treatment and tax treatment are not necessarily the same.

* treatment も通常は不可算名詞です。  

------------------------------
税務英語の目次はこちら♬
会計税務英語五十音検索はこちら
会計税務英語に関する記事です。質問、コメントお待ちしております!Google アカウントを持ってない方は、「Google アカウント」をクリックし、「匿名」か「名前/URL」を選択してからご記入ください!

0 件のコメント:

コメントを投稿

交際費課税の概要

English follows Japanese. 交際費課税の概要についてです。( 交際費から除外される飲食費の基準の改正について反映しました。 ) 他のトピックについては 目次 からどうぞ!