2023-10-30

売上総利益、営業利益、経常利益、当期純利益など

経理をやっていると以下のようないろいろな「利益」が出てきます。
  • 売上総利益    売上-売上原価
  • 営業利益     売上総利益-販売費及び一般管理費(販管費)
  • 経常利益     営業利益+営業外収益-営業外損失
  • 税引前当期純利益 経常利益+特別利益-特別損失
  • 当期純利益    税引前当期純利益-法人税等

英語にするとこうなります。
  • Gross profit                 Sales / revenue - Cost of goods sold (CGS)
  • Operating profit          Gross profit - Selling, general and administrative (SG&A) expenses 
  • Ordinary profit            Operating profit + Non-operating revenue - Non-operating expenses
  • Net profit before tax   Ordinary profit + Extraordinary gains - Extraordinary losses
  • Net profit (after tax)   Net profit before tax - Income taxes 

ポイントをまとめました。
  • net profit と net income はほぼ同義です。profit と income はほぼ同義ということです。
  • ただ、コロケーションはあるようで、利子所得という場合、interest income とは言いますが、interest profit とはあまり言いません。
  • 売上総利益は gross margin とも言います。gross profit だと金額を意味しますが、gross margin の場合は売上総利益を意味する場合もあるので要注意です。
  • ordinary profit は英語ではあまり見かけません。(無理に訳しました。)
  • extraordinary gains/losses もあまり見ません。両方まとめて extraordinary items とすることの方が多いと思います。
  • 例外はありますが、revenue と income は不可算名詞、profit、gain、loss、expense などは可算名詞として使うネイティブが多いように思います。
------------------------------
税務英語の目次はこちら♬
会計税務英語五十音検索はこちら
会計税務英語に関する記事です。質問、コメントお待ちしております!Google アカウントを持ってない方は、「Google アカウント」をクリックし、「匿名」か「名前/URL」を選択してからご記入ください!

0 件のコメント:

コメントを投稿

交際費課税の概要

English follows Japanese. 交際費課税の概要についてです。( 交際費から除外される飲食費の基準の改正について反映しました。 ) 他のトピックについては 目次 からどうぞ!