2023-10-25

繰越と繰戻 -「carry forward」と「carry back」

似て非なるものですが、どちらも欠損金や税額控除の処理で使う言葉です。

繰り越し=翌期以降に持ち越す carry forward

繰り戻し=前年以前に戻す   carry back

英語の方が分かりやすいですね。名詞形でも使われます。

欠損金の繰り越し carryforward of net operating losses (NOLs)
繰越外国税額控除 carryforward of foreign tax credits
欠損金の繰り戻し carryback of tax losses

さらに「繰り越し」だけでなく「繰り越された欠損金」を意味することもあります。

繰越欠損金  NOL carryforward(複数だと当然「NOL carryforwards」)

------------------------------
税務英語の目次はこちら♬
会計税務英語に関する記事です。質問、コメントお待ちしております!Google アカウントを持ってない方は、「Google アカウント」をクリックし、「匿名」か「名前/URL」を選択してからご記入ください!

0 件のコメント:

コメントを投稿

交際費課税の概要

English follows Japanese. 交際費課税の概要についてです。( 交際費から除外される飲食費の基準の改正について反映しました。 ) 他のトピックについては 目次 からどうぞ!