J:数分歩けば最寄りの駅です。
E:Just a few minutes walk will take you to the nearest station.
典型的な無生物主語の例です。他にも下のような例があります。
J:低税率国とは、所得税率が25%未満の国である。
E:A low tax jurisdiction is any country which taxes income at a rate of less than 25%.
先日、「52. Kei Narujima 税務英語豆知識」で、外国子会社合算税制の制度概要について以下のように書きました。
J:外国子会社等がペーパー・カンパニー等である場合又は経済活動基準のいずれかを満たさない場合には、その外国子会社等の所得に相当する金額について、内国法人等の所得とみなし、それを合算して課税する
E:Under the Japanese CFC rules, the income of a foreign subsidiary is deemed and taxed as the income of its Japanese parent company based on an entity approach if the foreign subsidiary is a Paper Company, Cash Box or a resident in a Black List jurisdiction or any of the Economic Activity Tests are not met.
でもこれも無生物主語で書けます。
E(無生物主語):The Japanese CFC rules require the income of a foreign subsidiary to be deemed and taxed as the income of its Japanese parent company based on an entity approach if the foreign subsidiary is a Paper Company, Cash Box or a resident in a Black List jurisdiction or any of the Economic Activity Tests are not met.
法令等について書くときは、無生物主語のほうが簡潔で分かりやすくなると思います。
先日、「52. Kei Narujima 税務英語豆知識」で、外国子会社合算税制の制度概要について以下のように書きました。
J:外国子会社等がペーパー・カンパニー等である場合又は経済活動基準のいずれかを満たさない場合には、その外国子会社等の所得に相当する金額について、内国法人等の所得とみなし、それを合算して課税する
E:Under the Japanese CFC rules, the income of a foreign subsidiary is deemed and taxed as the income of its Japanese parent company based on an entity approach if the foreign subsidiary is a Paper Company, Cash Box or a resident in a Black List jurisdiction or any of the Economic Activity Tests are not met.
でもこれも無生物主語で書けます。
E(無生物主語):The Japanese CFC rules require the income of a foreign subsidiary to be deemed and taxed as the income of its Japanese parent company based on an entity approach if the foreign subsidiary is a Paper Company, Cash Box or a resident in a Black List jurisdiction or any of the Economic Activity Tests are not met.
0 件のコメント:
コメントを投稿