2023-11-09

課税上透明な法人

「課税上透明」という言葉をお聞きになったことはありますか。これは

課税上透明 → 課税されない

ことを意味します。英語では、

fiscally transparent
pass-through
flow-through

などと言い、全て同じ意味です。形容詞としても、動詞としても使います。

組合は課税上透明な事業体なので、その所得は投資家又は所有者に構成員課税される。
A partnership is a flow-through entity, so its income "flows through" to investors or owners.

この会社はアイルランド法の下では課税上透明だが、米国所得税法上は法人として取り扱われる。
The company is fiscally transparent under Irish law yet it is treated as a corporation for U.S. federal income tax purposes.

「課税上不透明」な、つまり課税されてしまう状態は「opaque」という言うことがあります。

------------------------------
税務英語の目次はこちら♬
会計税務英語五十音検索はこちら
会計税務英語に関する記事です。質問、コメントお待ちしております!Google アカウントを持ってない方は、「Google アカウント」をクリックし、「匿名」か「名前/URL」を選択してからご記入ください!

0 件のコメント:

コメントを投稿

資本の払戻しを行った場合のみなし配当等の計算

資本の払戻しを行った場合のみなし配当等の計算についてまとめました。