再調査の請求をする
file/submit a request for reconsideration with/to the tax office
です。再調査の請求は税務署に対して行うものなので、国税不服審判所や裁判所への請求と区別するため「the tax office」などと入れてあげた方がいいです。例文を挙げました。
再調査の請求は、原則として処分の通知を受けた日の翌日から3か月以内に税務署長等に再調査の請求書を提出することにより行う。
参考英訳:
In general, a request for reconsideration must be filed with the relevant tax office within three months after the date of the receipt of a notice of correction.
ちなみに「処分の通知」とは「更正通知書」のことなので、
処分の通知
a notice of correction
となります。更に、
~の翌日から3か月以内に
within 3 months after ~
within 3 months following ~
となります。「after」、「following」を使います。「of」や「from」を使うと。
~の日から3か月以内に
within 3 months of ~
within 3 months from ~
となり、1日違ってきます。
0 件のコメント:
コメントを投稿