社員=employee, partner, member
です。どれになるかは、社員の属する組織により異なります。Wikipedia には以下のようにあります。
・・・ 一般社団法人、公益社団法人、持分会社(合名会社、合資会社、合同会社)、相互会社、特定目的会社、投資法人、士業法人(監査法人、弁護士法人等)、権利能力なき社団などの構成員は法律上の用語としても社員という。(下線ナルジマ)
ですから、例えば、
合名会社、合資会社、有限責任事業組合 ≒ partnership なので、構成員(社員)は「partner」
合同会社 ≒ limited liability corporation なので、構成員(社員)は「member」
となります。合名会社、合資会社、合同会社、株式会社の英訳についてはこちらの記事をご覧ください!
合名会社、合資会社、有限責任事業組合 ≒ partnership なので、構成員(社員)は「partner」
合同会社 ≒ limited liability corporation なので、構成員(社員)は「member」
となります。合名会社、合資会社、合同会社、株式会社の英訳についてはこちらの記事をご覧ください!
0 件のコメント:
コメントを投稿