2023-02-15

以前、以後、経過する、経過した

以前、より前、以後、より後、経過する、経過した、の英語表現についてまとめました。
会計税務英語五十音検索はこちら
会計税務の他のトピックについては目次からどうぞ!
税務英語検索ページからも検索できます。

-------------------------------------------------------
「日」を表す言い方の主なものの例文を日英対比でまとめました。

 

例文 Examples

以前

その日を含む

平成19331以前に取得した減価償却資産は旧定率法を適用できる。

The declining balance method before revision can be applicable to depreciable assets acquired on or before 31 March 2007.

前置詞 or before です。

前期以前に生じた欠損金を当期の損金に算入することは原則的には認められない。

In principle, net operating losses generated in or before the previous fiscal year may not be included in deductible expenses for the current fiscal year.

(より)前

その日を含まない

平成23122より前に法定申告期限が到来する国税更正の請求ができる期間は法定申告期限から1年以内です。

Taxpayers may file a request for correction of national tax of which the statutory filing due date is before 2 December 2011 within one from that statutory filing due date.

The statute of limitations for taxpayers to request correction of tax whose filing due date is before 2 December 2011 is one year from that filing due date. 

beforeです。

以後

その日を含む

本規定は平成2741以後に開始する事業年度分の法人税について適用される。

This provision applies to corporate income tax for fiscal years beginning on or after 1 April 2015.

前置詞 or after です。

企業は、設立の日以後2以内に会計期間を定めて届け出なければならない。

Companies must report its accounting period within two months from the date of establishment.

設立の日以後2月以内=設立日から2月以内(設立日含む)、なのでfromを使えます。

(より)後

その日を含まない

期限申告によって納める税金は、申告書を提出した日が納期限となる。

The payment due date of tax on a return filed after the filing due date is the date on which the return is filed. 

Taxpayers have to pay tax on a return filed after the filing due date on the date of filing the return.

after です。

経過する日

期間の末日

当該請求書の写しは交付した日の属する課税期間の末日の翌日から2月を経過する日から7年間保存しなければならない。

Taxpayers must retain a copy of the invoice for seven years from the date two months after the end of the taxable period in which the invoice is issued.

翌日から2月を経過する日 => 期間の末日を含むので from を使えます。(下と比較してください。)

代金は製品の引渡し日から1年を経過する日後に支払われる。

Payment for the product will be made after the day one year from the date of delivery of the product.

1年を経過する日 => 期間の末日を含むので from を使えます。

経過した日

期間の末日の翌日

当該請求書の写しは交付した日の属する課税期間の末日の翌日から2月を経過した日から7年間保存しなければならない。

Taxpayers must retain a copy of the invoice for seven years after the date two months after the end of the taxable period in which the invoice is issued.

翌日から2月を経過した日 => 期間の末日の翌日なので after です。(上と比較してください。)

after 2回続くのがいやなら、2つ目の after を followingにします

会社は、事業年度開始の日以後6月を経過した日から2月以内に中間申告書を提出しなければならない。

Companies must file interim tax returns within two months from the day six months after the beginning of the fiscal year.

「開始の日後6月を経過する日」に言い換えます。


--------------------------------------------------------
会計税務の他のトピックについては目次からどうぞ!
税務英語検索ページからも検索できます。
会計税務英語の五十音検索はこちらから!

0 件のコメント:

コメントを投稿

交際費課税の概要

English follows Japanese. 交際費課税の概要についてです。( 交際費から除外される飲食費の基準の改正について反映しました。 ) 他のトピックについては 目次 からどうぞ!