2023-11-04

住所、居所、所在地

住所、居所、所在地。日本語でもその違いを言える人は少ないのではないでしょうか。税務では以下のようになります。

住所  個人の生活の本拠(その人の生活の中心がどこかで判定される)(国税庁
居所  その人の生活の本拠ではないが、その人が現実に居住している場所(国税庁
所在地 人や物が存在する土地(コトバンク

英語だと以下のようになります。

住所  domicile
居所  residence
所在地 place, address

実務だと、「residence」と「place」を一番使うと思います。例を挙げました。

他国で免税を受けるためには居住者証明書が必要となる。
A certificate of residence is required to claim tax relief in another country.

日本及びX国の両方に居住している者が両方の国において課税される場合、租税条約で納税地を確認しなければならない。
If you are resident in Japan and Country X and liable to tax in both, you have to look at the relevant tax treaty to find out where you should pay tax.

不動産については、当該不動産の所在地の法律が適用される。
For immovable property, the law of the place where the property is situated is applied.

------------------------------
税務英語の目次はこちら♬
会計税務英語五十音検索はこちら
会計税務英語に関する記事です。質問、コメントお待ちしております!Google アカウントを持ってない方は、「Google アカウント」をクリックし、「匿名」か「名前/URL」を選択してからご記入ください!

0 件のコメント:

コメントを投稿

交際費課税の概要

English follows Japanese. 交際費課税の概要についてです。( 交際費から除外される飲食費の基準の改正について反映しました。 ) 他のトピックについては 目次 からどうぞ!