株式交換等(スクイーズアウト)を英語で説明してみました。
株式交換等 ≠ share-for-share exchange, etc. です。先ず日本語の意味を確認します。国税庁サイトでは以下のように説明されています。
株式交換等とは、株式交換及び一定の行為(全部取得条項付種類株式の端数処理、株式併合の端数処理及び株式売渡請求による完全子会社化)により対象法人がその株主である法人との間にその法人による完全支配関係を有することとなることをいいます。
英語にしてみました。
A minority squeeze-out under Japanese corporate income tax law occurs when a corporate shareholder acquires full control of a target company through any of the following transactions:
- Share-for-share exchange
- Any of the transactions below:
- use of shares subject to class-wide call
- reverse stock split
- demand for the sale of shares
重要な用語
- 株式交換等 minority squeeze-out under Japanese corporate tax law
- 株式交換 share-for-share exchange
- 全部取得条項付種類株式 use of shares subject to class-wide call
- 株式併合 reverse stock split
- 株式売渡請求 demand for the sale of shares
- 対象法人 target company
- 株主である法人 corporate shareholder
- 完全支配関係 fully controlling relationship
「株式交換等」は「株式交換、全部取得条項付種類株式の端数処理、株式併合の端数処理、株式売渡請求による完全子会社化」を意味するので、「share-for-share exchange, etc.」としても意味が十分に伝わらないことには注意が必要です。
スクイーズアウトについては以下の記事もご覧ください!
7. Squeeze-Outs in Japan 株式交換等
8. Tax-Qualified Squeeze-Outs in Japan 株式交換等の適格要件
------------------------------
0 件のコメント:
コメントを投稿